태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.
BLOG main image

온한글 전체보기 (655)
한글, 새로운 시선 (164)
온한글이 만난 사람 (52)
한글 행사와 모임 (54)
한글이 있는 작품 (64)
폰트 (41)
캘리그래피와 손글씨 (13)
트렌드와 마케팅 (46)
역사 속 한글 (19)
세계 속 한글 (40)
온한글 책꽂이 (44)
한글 관련 자료실 (27)
무료다운로드 (15)
단신 (74)
douglas pitassi
douglas pitassi
Clash of Clans Hack
Clash of Clans Hack
Related Web Page
Related Web Page
kitchen table
kitchen table
http://healthdrugpdf.com
http://healthdrugpdf.com
http://www.161997up.com
http://www.161997up.com
CT
CT
http://pharmacyreviewer2014.com
http://pharmacyreviewer2014.com
UT
UT
Laura Glading APFA
Laura Glading APFA
1,373,307 Visitors up to today!
Today 33 hit, Yesterday 163 hit
daisy rss
tistory 티스토리 가입하기!
'반크'에 해당되는 글 2건
2010. 12. 30. 09:31
21세기 세종대왕 프로젝트


'반크'라는 단체에 대해서 생각을 하면 뭐가 먼저 떠오르시나요? 독도나 동해(east sea), 중국의 동북공정 문제 등 우리나라의 역사나 지도상의 표기가 잘못되어있는 것을 정정하는 일들을 하는 것이 주로 생각나실 텐데요.


반크에서 '한글사랑'으로 '나라사랑'을 실천하는 활동이 있어 소개해드리려고 합니다.
 

프로젝트명#. 21세기 세종대왕 프로젝트 http://sejong.prkorea.com/kor/main.jsp

지난해부터 시작된 이 활동은 사이버외교사절단 반크가 세계인들에게 보다 적극적으로 한글을 알려나가는 21세기 세종대왕 프로젝트입니다. 한글을 바로 알릴 수 있는 인재를 '21세기 세종대왕'을 양성하고 세계적으로 유명한 웹사이트, 교과서, 백과사전 등에 한글에 대해 잘못 등재되어있는 부분들을 바로잡는 것이 바로 21세기 세종대왕 프로젝트의 주요 임무입니다.


세종대왕과 한글


21세기 세종대왕 활동에는 다양한 방법이 있는데요.
1) 펜팔 친구를 사귀어서 한글과 세종대왕을 직접 알리는 맨투맨 홍보,
2) 세계적으로 영향력이 있는 블로그서비스의 블로그를 운영하는 방법,
3) 유투브와 같이 유명 UCC 사이트에 관련 UCC를 게재하는 방법,
4) 전세계 정부기관, 출판사, 웹사이트에 잘못된 정보에 대해 정정을 요구하는 활동 등이 있습니다.


활동1. 맨투맨홍보) http://chingu.prkorea.com/
활동2. 블로그홍보) http://ucc.prkorea.com/academi/column.jsp
활동3. 동영상홍보) http://ucc.prkorea.com/academi/column.jsp
활동4. 한글오류시정) http://sejong.prkorea.com/kor/error/error.jsp



잘못된 정보에 대해 정정요구를 하는 모습


실제로 많은 해외사이트에는 한국이 '한국어'라는 고유의 언어를 사용하는 것이 아니라, '중국어'나 '일본어' 등을 사용한다고 잘못 게재되어있는 곳이 많다고 합니다. 이러한 것은 우리가 직접 '정정 요구'를 해야만 바뀔 수 있는 부분들입니다. 작은 노력들이 모여서 한글의 위상을 높여줄 수 있겠죠? 한글에 대한 애정으로 약간의 시간 투자만 한다면 동참할 수 있는 일입니다!


한국어와 한글에 대한 대표적인 해외 오류 사례를 살펴보면, 먼저 미국 정부 사이트(www.state.gov)는 "한국어는 일본어와 매우 유사하고, 문법적으로 중국어와 다르다"고 소개하고 있어 한국어가 마치 일본어에 영향을 받은 것처럼 기술하고 있습니다. 또 세계 유명 백과사전 출판사인 인사이클로피디아(www. encyclopedia.com)와 내이션스인사이클로피디아(www. nationsencyclopedia. com) 등은 "한글은 중국 한자를 모방해 만들었다" 는 왜곡된 내용을 전하고 있는가 하면, 미국 CBS 방송의 공식홈페이지(www.cbs.com)는 '한국의 언어는 한국어와 영어'라고 표기하여 영어가 한국어와 함께 한국의 공식 언어인양 소개하고 있습니다.

출처 : http://sejong.prkorea.com/kor/business/business.jsp




온한글 블로그 기자단 1기 이세진

ⓒ온한글

Name
Password
Homepage
Secret
2009. 11. 24. 18:33


매일매일 같은 일상이지만 우리 주변에서는 한글과 관련한 다양한 이슈들이 발생하고 있습니다

앞으로 온한글은 한 달에 1~2회 정도, 한글과 관련된 알토란 같은 정보들을 알려 드리려고 합니다.

매일같이 쓰고 있지만 특별한 존재인 한글, 그 이야기를 만나봅시다!


1. [매일경제] 교양잡지의 쇠퇴
지난 11월 1일은 '잡지의 날'이었습니다. 하지만, 잡지업계의 표정은 그리 밝지 않습니다.
교양잡지, 대중문화잡지 할 것 없이 모두 독자가 줄어들고 있기 때문입니다.

2. [뉴시스] 반크 한인 2세 한글 뿌리교육
반크와 북가주한글학교가 한국 바로 알리기 사업 업무협정을 체결했습니다.
이번 협정은 지난 10년간 전세계에 독도, 동해, 고구려 등 한국 바로 알리기 사업과 국가이미지 사업을 추진해온 반크와 20년간 북가주에서 2세들의 뿌리 교육을 맡아온 북가주 한글학교 협의회가 ‘세계 곳곳의 한글학교를 함께 섬겨 세계 속에 한국을 바로 알리자’는 취지로 추진된 사업입니다.

3. [연합뉴스] 시각장애인의 눈 '한글 점자' 힘겨운 존립
지난 11월 4일, 한글 점자 반포 83주년을 맞았지만 조기교육부재, 정부지원 미비로 해독자 비율이 점점 줄어들고 있습니다. 점자가 꼭 필요한 중증(1∼3급) 시각장애인은 5만 4천여 명에 이르지만, 그 중 점자를 사용할 수 있는 사람은 5명 중 1명도 채 안되는 것으로 파악되었습니다.

4. [연합뉴스] 찌아찌아족 한글 선생 된 정덕영씨
한글을 공식문자로 채택한 인도네시아 소수민족 찌아찌아족(族)이 사는 부톤섬에서 한국어와 한글을 가르칠 첫 한국인 교사 정덕영씨는 내년 1월부터 1년간 바우바우시 제6 국립고등학교 학생들에게 한국어를 가르치고, 찌아찌아어 한글 교육을 담당할 현지 초등학교 교사 연수 프로그램을 운영하게 됩니다.

5. [매일경제] 한글사용 인도네이사 찌아찌아족 서울 방문
서울시와 훈민정음학회는 다음 달 20~26일 찌아찌아 족 10여 명이 문화교류 확대 등을 위해 서울을 방문할 예정이라고 밝혔습니다.

6. [뉴데일리] '숭례문 비켜! '한글' 국보 1호 지정 추진
국보 1호로 지정된 숭례문이 방화로 소실되면서 가치를 상실했다고 판단, ‘한글’을 무형문화재로 등록하고 나서 국보 1호로 지정하는 방안을 추진 중이어서 관심을 끌고 있습니다.

7. [뉴스엔] 던컨 존슨 감독 ‘더문’에 숨겨진 한글을 찾아라!
최근 개봉한 영화 ‘더 문’ 에 다양한 한글표기가 등장해 팬들의 궁금증을 유발하고 있습니다.

ⓒ 온한글

Name
Password
Homepage
Secret
prev"" #1 next